Keine exakte Übersetzung gefunden für غَازُ الْفَحْم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غَازُ الْفَحْم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡Capa de gas! ¡Hay una capa de gas!
    طبقة غـآز الفحم هي طبقة غـآز الفحم
  • Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
    وأهم الموارد الطبيعية هي الغاز الطبيعي والفحم والملح والحديد.
  • Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.
    وكثيرا ما يشار إلى الإعانات المخصصة للنفط وغاز الفحم والطاقة النووية على أنها حاجز مهم أمام الطاقة المتجددة.
  • Esa es, por orden de importancia, la segunda fuente de emisiones mundiales de carbono, sólo superada por la quema de combustibles fósiles.
    وهذا هو المصدر الثاني، في ترتيب حجم مصادر انبعاثات غاز الفحم - لا يتقدم عليه سوى احتراق الوقود الأحفوري.
  • He llegado a esta pista de tenis.
    وأنا أفعل ذلك الآن لدعم شرف الفحم والغاز والنفط,
  • Las reservas de combustible fósiles (petróleo, gas natural y carbón) son, en definitiva, recursos naturales finitos.
    فاحتياطات الوقود الأحفوري والنفط، وحتى الغاز الطبيعي والفحم، تظل في نهاية المطاف موارد طبيعية محدودة.
  • Desde la perspectiva de la demanda, el nivel de desarrollo y de ingresos, los factores culturales e históricos, las preferencias de los consumidores y los factores geográficos o demográficos, así como el entorno reglamentario general, repercuten en la estructura y la evolución del mercado de los servicios de distribución.
    62271)؛ وخدمات تجارة التجزئة في النفط الخام والغاز المعبأ والفحم والأخشاب (ت.م.م.
  • ¿De carbón o de gas, qué opinan? Si acepto, ¿te irás? Es mi trabajo.
    الغاز أم الفحم ما رأيك رقم 19 - ان قلت نعم هل تخرج من هنا ، هذا عملي -
  • La mejor forma de conseguir energía ahora es petróleo, carbón y gas.
    أفضل طريقة للحصول على الطاقة الآن هو عن طريق النفط، الفحم والغاز
  • En 2001, el promedio del alquiler bruto (el total del alquiler y los servicios de gas, electricidad, carbón, petróleo, leña u otros combustibles, agua y otros servicios municipales) en todas las viviendas en zonas no rurales o no situadas en reservas, fue de 649 dólares mensuales.
    وفي عام 2001، كان متوسط الإيجار الإجمالي (مجموع كافة ما دُفِع نظير الإيجار والخدمات، بما في ذلك الكهرباء والنفط والغاز والفحم والحطب أو غيره من أنواع الوقود والمياه وغيرها من الخدمات التي تقدمها البلديات) للمساكن الواقعة خارج المزارع وخارج المحميات 649 دولاراً في الشهر.